Charte de l’AILEA

 

 

L’Association Internationale des Langues Étrangères Appliquées

Charte de l’Association Internationale des Langues Etrangères Appliquées

I. Le but de la filière LEA est de dispenser un enseignement universitaire, au minimum de niveau licence, à vocation professionnelle, pluridisciplinaire, théorique et pratique, permettant aux étudiants d’intégrer dans les meilleures conditions le monde du travail, et notamment celui de l’entreprise. Il est également de soutenir les activités de recherche au sein de la filière.

  • Une formation LEA comporte au moins deux langues vivantes étrangères associée à des matières d’application (droit, économie, gestion, technique du commerce international, communication, outils de techniques de la traduction, TIC, etc.). Ces deux langues sont à égalité. Une formation LEA comporte des stages professionnels en entreprise ou autre organisation. Le corps professoral est composé d’universitaires et d’intervenants du monde professionnel.

II. Une formation étrangère qui répond aux critères cités à l’alinéa I peut adhérer à l’Association Internationale des Langues Étrangères Appliquées.

  •  L’AILEA a pour but d’encourager et de favoriser les parcours et la mobilité des étudiants, dans le respect des accords internationaux, des réglementations nationales et du cadre statutaire des établissements, pour présenter et promouvoir l’offre de formation LEA sur un plan international.
  • Le projet de l’AILEA est donc aussi de constituer et favoriser le développement d’un réseau international de formations compatibles pour permettre la diffusion et les échanges d’informations et faciliter la collaboration entre les universités et autres établissements d’enseignement supérieur.  
  • L’AILEA est rattachée à l’Association Nationale des LEA, sise en France. Elle fonctionne selon les principes énoncés dans les articles 10 à 13 des statuts de l’ANLEA.

La demande d’adhésion se fait par lettre officielle de demande d’adhésion signée par le Président ou le VP RI de l’établissement, adressée au Président de l’AILEA, accompagnée de la maquette de son cursus LEA ou de son équivalent possible. Elle est soumise à l’évaluation du Bureau de l’AILEA qui établit un rapport et le transmet au président de l’ANLEA. Ce dernier inscrit la demande d’adhésion à l’ordre du jour du prochain CA. La candidature est ensuite présentée, avec l’avis du CA de l’ANLEA, à la prochaine Assemblée Générale de l’ANLEA pour vote. L’adhésion est gratuite et révocable à tout moment. L’AILEA dispose d’un Bureau pour trois ans, composé de sept personnes : • cinq personnes élues par les membres de l’AILEA ; • une personne élue par le CA de l’ANLEA en son sein ; • le vice-président chargé des relations internationales de l’ANLEA qui est membre de droit. Ce Bureau élit en son sein un Président et un Vice-président, l’un étant obligatoirement représentant d’une université française et l’autre d’une université étrangère.

 

Charter of the International Association of Applied Foreign Languages (« AILEA »)

I. The Applied Foreign Languages studies are designed to provide a specific college curriculum, at the B.A. level. It is intended to enable students to get a higher education degree which is multi-disciplinary, theoretical and practice oriented and should ensure that the students find an easy access to professional and business life. Encouraging research activities is also one of the goals of the curriculum.

  • A typical Applied Foreign Languages curriculum requires, as a minimum, the study of at least two foreign languages as well as economics, business management, international trade, communication, applied translation, ICT etc..
  • Both required languages are considered to be equally important
  • Internships in business or other organizations are required as part of the Applied Foreign Languages curriculum.
  • The faculty includes academics and representatives of the business world.

II. Any French or foreign organization which conforms to the criteria set under section one of the Charter qualifies for membership in the International Association of Applied Foreign Languages.

  • The afore mentioned Association is dedicated to facilitating the progress and mobility of the students and, in that respect, it complies with all international agreements, national regulations and specific requirements of each university or educational institution in order to secure the widest acceptance of its offerings of curricula at the international level.
  • In that regard, the Association strives to promote the development of an international network of compatible curricula in order to enable the largest exchange of information and facilitate the collaboration between universities and other institutions dedicated to higher education. .
  • The International Association is a part of the National Association for Applied Foreign Languages (AN LEA), which is based in France. It works under articles 9 to 12 of the aforesaid association. Any request for membership should be forwarded to the French association in the form of a letter of intent. It should be approved by the executive committee of the association and endorsed by the general assembly. Membership is free of charge and can be rescinded at any time.
  • The Executive Committee of the International Association has four members , elected by the members of the Association. The vice president of the National Association is entitled to be part of the executive committee. The Executive Committee elects a President and a Vice President, the former being the President of a French University, the latter the President of a foreign university. Both of them are entitled to be members of the Administrative Committee of the Association. All members of the International Association are as such members of the French National Association.
Charta des Internationalen Vereins für Angewandte Fremdsprachen

I. Zweck des Studienkurses Angewandte Fremdsprachen (AFS) ist es, einen mindestens dreijährigen Hochschulunterricht zu gewähren, der durch seine professionnelle, fachübergreifende, theoretische und praktische Ausrichtung den Studierenden erlaubt, unter bestmöglichen Bedingungen in die Arbeitswelt, insbesondere in die Betriebswelt, einzutreten. Zweck ist auch die Forschungsgebiete im Rahmen dieses Studiengangs zu fördern.

  • Eine AFS Ausbildung beinhaltet mindestens zwei Fremdsprachen, die mit angewandten Fächern verbunden sind (Recht, Wirtschaft, Management, internationaler Handel, Kommunikation, Übersetzungstechnik, Informatik, usw.).
  • Die zwei Fremdsprachen werden gleichwertig erlernt.
  • Eine AFS Ausbildung behinhaltet Praktika in Betrieben oder anderen Organisationen.
  • Der Lehrkörper ist aus Hochschullehrern und Lehrkräften aus der Betriebswelt zusammengesetzt.

II. Eine französische oder ausländische Institution, die einen bestehenden Studiengang anbietet, der den im Artikel 1 erwähnten Kriterien entspricht, kann dem Internationalen Verein für Angewandte Fremdsprachen beitreten. Zweck dieses Vereins ist es, den Studiengang und die Mobilität der Studierenden zu fördern und begünstigen und, in Beachtung der internationalen Abkommen, nationalen Regelungen und gesetzlichen Rahmen der Institutionen, das AFS Bildungsangebot auf internationaler Ebene vorzustellen und zu fördern.

  • Ziel des Vereins ist es auch ein internationales Netzwerk aus miteinander kompatibeln Studiengängen aufzubauen und auszudehnen, um die Verbreitung und den Austausch von Informationen zu ermöglichen und die Zusammenarbeit zwischen den Universitäten und anderen Hochschulinstitutionen zu erleichtern.
  • Der Verein ist als AILEA dem französischen National Verein für Angewandte Fremdsprachen (Association Nationale des Langues Etrangères Appliquées – ANLEA) angeschlossen. Er wirkt nach den in den Artikeln 9 bis 12 der Satzung der ANLEA erwähnten Prinzipien. Die Beitrittsanfrage läuft über einen an das Sekretariat der ANLEA gesandten Brief statt. Sie wird, nach Begutachtung und Bewilligung des Vereinsbüros, von diesem zur letztendlichen Bestätigung der Generalversammlung unterstellt. Der Beitritt ist kostenlos und jederzeit zurückrufbar.
  • Der Verein verfügt über ein Büro, das aus vier durch die Mitglieder des Vereins gewählten Personen und dem Vize-Präsidenten für ausländische Angelegenheiten der ANLEA besteht. Das Büro wählt unter seinen Mitgliedern einen Präsidenten und einen Vize-Präsidenten, wobei der eine zwangsläufig eine französische Universität und der andere eine ausländische Universität vertritt. Beide sind ständig eingeladene Gäste des Aufsichtsrats der ANLEA. Die Mitglieder der ANLEA sind automatisch Mitglieder des Internationalen Vereins..
Carta de la Asociación Internacional de Lenguas Extranjeras aplicadas (AILEA)

I. El objetivo de la carrera LEA consiste en impartir una docencia universitaria, por lo mínimo a nivel de la diplomatura, con vocación profesional, pluridisciplinaria, teórica y práctica para permitir que los estudiantes ingresen en el mundo laboral en condiciones óptimas, especialmente en el ámbito de la empresa. Consiste también en favorecer las actividades de investigación en la misma formación.

  • La carrera LEA consta de dos idiomas extranjeros como mínimo, asociados con asignaturas aplicadas (derecho, economía, gestión, técnica del comercio internacional, comunicación, instrumentos de las técnicas de traducción, TIC, etc.)
  • Ambos idiomas están en un pie de igualdad.
  • La carrera LEA incluye periodos de prácticas en empresas u otros organismos. El cuerpo docente consta de universitarios así como conferenciantes procedentes del mundo laboral.

II. Una carrera francesa o extranjera que corresponda con los criterios señalados en el apartado 1 podrá adherirse a la Asociación Internacional de Lenguas Extranjeras Aplicadas.

  • La AILEA tiene por objetivo fomentar y favorecer las carreras y la movilidad de los estudiantes, respetando los acuerdos internacionales, las normativas nacionales y el marco institucional de los establecimientos, con vistas a presentar y promover la oferta de la carrera LEA a nivel internacional.
  • Por lo tanto, el proyecto de la AILEA también consiste en constituir el desarrollo de una red internacional de carreras compatibles que puedan permitir la difusión y los intercambios de datos y facilitar la colaboración entre las universidades y otros establecimientos de enseñanza superior.
  • La AILEA depende de la Asociación Nacional de Lenguas Extranjeras Aplicadas con sede en Francia.
  • La AILEA funciona según los principios formulados en los artículos 9 a 12 de los estatutos de la ANLEA. Se someterá a la aprobación del Comité que luego la presentará a la Junta General a fin de aceptación. La adhesión es gratuita y revocable en cualquier momento.
CARTA FEDERATIVA LEA
I. La finalità della formazione LEA (Lingue Straniere Applicate) è quella di dispensare, a partire
dal percorso triennale, un insegnamento universitario professionale, multidisciplinare, teorico
e pratico, che permetta agli studenti di inserirsi nel miglior modo possibile nel mondo del
lavoro, soprattutto in quello dellimprenditoria. Il suo scopo è anche di fornire un supporto alle
attività di ricerca nel contesto della formazione.

Un percorso LEA comprende linsegnamento di almeno due lingue straniere moderne
e di altre materie, dette dapplicazione (diritto, economia, gestione, tecniche del
commercio internazionale, marketing, computerassisted translation, ICT, ecc.) Le due
lingue hanno uguale valore e il volume orario è identico per entrambe. Una formazione
LEA comporta anche degli stage professionali in impresa o in altre organizzazioni (enti
statali o parastatali, ONG, laboratori, agenzie, ecc.). Oltre ai docenti titolari di cattedra,
nella formazione insegnano anche dei professionisti abilitati.

  • II. Ogni tipo di percorso universitario estero che corrisponda ai criteri sopra citati può aderire
    allAssociazione Internazionale della Lingue Straniere Applicate (AILEA).

    Lo scopo dellAILEA è di incoraggiare e favorire i percorsi e la mobilità degli studenti,
    nel rispetto degli accordi internazionali, dei regolamenti nazionali e degli statuti degli
    atenei, al fine di presentare e promuovere la formazione LEA nel contesto internazionale.

    Il progetto dellAILEA è quindi anche quello di costruire e di promuovere lo sviluppo di
    una rete internazionale di formazioni compatibili, allo scopo di permettere la diffusione
    e gli scambi di informazioni nonché di agevolare la collaborazione con le università e le
    istituzioni parauniversitarie.

    LAILEA fa parte dellAssociazione Nazionale delle LEA (ANLEA), che ha sede in Francia.
    Il suo funzionamento è regolamentato dagli articoli 1013 dello statuto dellANLEA.

    Le richieste di adesione si fanno con una missiva ufficiale di domanda di adesione firmata dal
    Rettore o dal Vicerettore dellateneo, indirizzata al Presidente dellAILEA. La domanda dovrà
    essere accompagnata da una descrizione o una brochure del percorso LEA o del suo eventuale
    equivalente. Verrà sottoposta alla valutazione del Comitato dellAILEA, che redigerà un
    rapporto e lo trasmetterà al Presidente dellANLEA. Questultimo includerà la domanda di
    adesione nellordine del giorno del prossimo Consiglio dAmministrazione. La candidatura sarà
    in seguito presentata, con il giudizio del Consiglio dAmministrazione dellANLEA, alla prossima
    Assemblea Generale dellANLEA perché venga votata. Ladesione è gratuita e può essere
    annullata in qualsiasi momento dai richiedenti. LAILEA dispone di una Commissione per tre
    anni, composta da sette membri: cinque persone elette dai membri dellAILEA; una persona
    eletta internamente dal Consiglio dAmministrazione dellANLEA; il vicepresidente incaricato
    delle relazioni internazionali dellANLEA, che è membro di diritto. Questo Comitato elegge
    internamente un Presidente e un Vicepresidente, di cui uno deve obbligatoriamente essere il
    rappresentante di ununiversità francese, e laltro di una estera.

 

Charte de l’Association Internationale des Langues Etrangères Appliquées
ميثاق الجمعية الدولية للغات الأجنبية التطبيقية(AILEA)
1
.إنهدففرعاللغات الأجنبية التطبيقيةهو تقديم تعليمجامعيفىمستوى 1.
ال
ليسانسعلى الأقل،يتسمبالطابعالمهني،متعدد التخصصاتعلى المستويين
النظري والعملي؛
مما يمكنالطلابمنالإنخراطفي سوق العملفي أفضل
ال
ظروف، ولاسيمافيالشركات. كما يهدفأيضاإلى دعمالأنشطةالبحثية.
ي
تضمنبرنامجاللغات الأجنبيةالتطبيقيةعلى الأقللغتين حيتينأجنبيتين
مرتبطتين بمواد تطبيقية
كالقانون ،والاقتصاد ،والإدارة ،وتقنية التجارة الدولية ،
و
الاتصالات ،وأدوات تقنيات الترجمة ،وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ، إلخ
إن
هاتين اللغتين متساويتين.
و
يتضمنبرنامجاللغات الأجنبية التطبيقيةتدريباتمهنية في الشركات أوفى
م
نظماتأخرى.
و
يتألف الهيكل الأكاديمي منأعضاء هيئة تدريسومحاضرينمهنيينمنسوق
العمل
.
2
.يمكنللبرنامجالأجنبيالذى يستوفيالمعايير المنصوص عليهافي الفقرة الأولى1 .2.
الانضمام إلى الجمعية الدولية للغات الأجنبية التطبيقية
.
تهدف الجمعية الدولية للغات الأجنبية التطبيقيةإلى تشجيعالمساراتوالتبادل
الطلابي
وتعزيزهم، وذلكمن خلالالالتزام بالاتفاقات الدوليةوالنظمالوطنية
والإطار القانوني للمؤسسات
؛لتقديمبرامجاللغات الأجنبية التطبيقيةوتعزيزها
على المستوى الدولي
.
يهدفبذلكمشروعالجمعية الدولية للغات الأجنبية التطبيقيةأيضًا إلىتكوين
شبكة دولية من
البرامجالمتوافقةوتعزيزها؛لنشر المعلومات وتبادلها،وتيسير
التعاون بين الجامعات و
مؤسسات التعليمالعاليالأخرى.
تتبعالجمعية الدولية للغات الأجنبية التطبيقيةالجمعية الوطنية للغات الأجنبية
التطبيقية
ومقرها فرنسا،وتسير وفقاللمبادئالمنصوص عليها في الموادمن
(
10)إلى(13)منلائحةالجمعية الوطنيةللغات الأجنبية التطبيقية.(ANLEA)
ي
قدمطلب الانضمام من خلال خطاب رسميبطلبللانضمامبتوقيعرئيس
المؤسسة أو نائب الرئيس
للعلاقات الدولية ،موجهإلى رئيسالجمعية الدولية للغات
الأجنبية
التطبيقيةمرفقًابه اللائحة الدراسيةلبرنامجاللغات الأجنبية التطبيقيةأو مايمكن
أن
يعادله.ويخضع هذا الطلب لتقييممكتبالجمعية الدولية للغاتالأجنبيةالتطبيقية
الذي يعد تقريرًا وي
عرضه علىرئيسالجمعيةالوطنيةللغاتالأجنبيةالتطبيقية. ويدرج
رئيس الجمعية الوطنية
طلب الانضمام في جدول أعمالمجلس الإدارةالقادم.ويعرض
 
 

الترشيحللتصويتمعإبداءرأيمجلس الإدارةخلالالجمعية العموميةالقادمةللجمعية
الوطنية
للغاتالأجنبيةالتطبيقية.إنالانضمام مجاني ويمكن إلغاؤه في أي وقت.
تتألف
الجمعية الدولية للغات الأجنبية التطبيقيةمنمكتبمدتهثلاث سنوات،
و
يتكونمن سبعة أفراد:
:

خمسة أفرادينتخبهمأعضاء الجمعية الدولية للغات الأجنبية التطبيقية؛
فردواحدينتخبهمجلس إدارةالجمعيةالوطنيةللغاتالأجنبيةالتطبيقيةمن
بين أعضائه؛

رئيس نائبوهو الدولية العلاقات عن مسؤولعضومنصبه بحكم.
ينتخب هذا المكتب من بين أعضائه رئيسًا ونائبًا للرئيس،
علىأن يكونأحدهمامن جامعة
فرنسية و
الآخرمن جامعة أجنبية

CARTA AILEA

I. Scopul specializării LEA/LMA este de a oferi un învățământ universitar – cel puțin de nivel
licență – de tip profesional, pluridisciplinar, teoretic și practic, care să permită o integrare
în condiții optime a studenților pe piața muncii, în special în cadrul companiilor, respectiv
de a susține activitatea de cercetare în cadrul specializării.
O specializare de tip Limbi Moderne Aplicate constă din două limbi străine, la care se
adaugă discipline de studiu din domeniile de aplicație (drept, economie, gestiune, tehnici
de comerț internațional, comunicare, instrumente și tehnici de traducere, TIC etc). Ambele
limbi străine sunt principale (de același nivel).
Corpul profesoral este compus din cadre didactice universitare și specialiști din mediul
profesional.

II. O specializare din afara spațiului francez, care corespunde criteriilor specificate la punctul
I, poate adera la Asociația Internațională a Limbilor Moderne Aplicate (AILEA).
► Scopul AILEA este de a încuraja și de a favoriza parcursul academic și mobilitatea
studenților, în conformitate cu acordurile internaționale, reglementările naționale și
cadrul statutar instituțional, în vederea prezentării și a promovării ofertei de formare
de tip LMA la nivel internațional.
► Proiectul AILEA vizează constituirea și dezvoltarea unei rețele internaționale de
specializări compatibile care să asigure schimbul de informații și să faciliteze
colaborarea dintre universități și alte instituții de învățământ superior.
► AILEA este afiliată ANLEA (Association Nationale des LEA), cu sediul în Franța.
AILEA își desfășoară activitatea conform principiilor prevăzute la art. 10-13 din
statutul ANLEA.
Pentru aderare, se trimite președintelui AILEA o cerere oficială de aderare, semnată de rectorul
universității sau de prorectorul responsabil cu relații internaționale, însoțită de o prezentare a
specializării LMA respective sau de echivalentul acesteia.
Biroul AILEA evaluează specializarea și redactează un raport pe care îl transmite președintelui
ANLEA.
Președintele ANLEA înscrie cererea de aderare pe ordinea de zi a următorului Consiliu de
administrație.
Candidatura, avizată de Consiliul de administrație al ANLEA, este prezentată la următoarea
Adunare Generală ANLEA în vederea votării.
Aderarea este gratuită și poate fi revocată în orice moment.
Biroul AILEA, ales pentu o perioadă de trei ani, este format din șapte persoane:
► cinci persoane desemnate de membrii AILEA;
► o persoană desemnată de Consiliul de administrație al ANLEA dintre membrii săi;
► vicepreședintele ANLEA responsabil cu relațiile internaționale, care este membru de drept.
Biroul AILEA desemnează un președinte și un vicepreședinte, unul dintre aceștia fiind obligatoriu
un reprezentant al unei universități din Franța, iar celălalt, reprezentantul unei universități străine

Az Idegennyelvű Kommunikáció Nemzetközi Szervezetének Kartája

I.  Az IKSZ képzés célja, hogy minimálisan Ba szinten olyan egyetemi programot nyújtson, mely szakmai orientáltságú, pluridiszciplináris, elmélet és gyakorlat egységét valósítja meg, biztosítja, hogy a hallgatók felkészülten lépjenek ki a munka világába, különös tekintettel az üzleti életbe. A képzés célja, hogy kutatási lehetőségeket támogasson a szakiránynak megfelelően. Az IKSZ képzés keretében legalább két élő idegennyelvet sajátít el a hallgató szakmai ismeretekkel kiegészítve jog, gazdaság, management, nemzetközi üzleti technikák, kommunikáció, fordítástechnológia, informatika, stb.

  • A két nyelv egyenrangú jelentőségű.
  • Az IKSZ képzés keretében szakmai gyakorlatokra kerül sor az üzleti életben vagy más szervezeteknél.
  • A képzést egyetemi oktatók látják el,valamint az üzleti életből meghívott szakemberek.

II. A fent nevezett kritériumok szerinti francia vagy külföldi képzésben részt vevő intézmények csatlakozhatnak az Idegennyelvű Kommunikáció Nemzetközi Szervezetéhez /AILEA/.

  • Az IKNSZ célja, hogy támogassa és segítse a hallgatói mobilitást, valamint a nemzetközi megegyezések, az illetékes nemzeti szabályozások és a benne résztvevő intézmények státuszának tiszteletben tartásával arra törekszik, hogy bemutassa és megismertesse az IKSZ képzést nemzetközi szinten.
  • Az IKNSZ tehát célul tőzi ki a nemzetközi hálózat kiépítését és fejlesztését a célból, hogy segítse az egyetemek és felsőoktatási intézmények között az információ áramlását és az együttműködést.
  • Az IKNSZ az az Idegennyelvű Kommunikáció Nemzeti Szervezetéhez ANLEA kapcsolódik, mely franciországi székhelyű. A nemzetközi szervezet az ANLEA 9. és 12. pontjában foglaltaknak megfelelően mükédik.
  • Az IKNSZ-hez való csatlakozás az ANLEA titkárságán keresztül történik. Az Iroda ajánlása alapján kerül sor a tagfelvételre a Közgyűlés jóváhagyása által. A csatlakozás ingyenes és bármikor visszavonható.
  • Az IKNSZ Irodája négy személyből áll, akiket az IKNSZ tagjai választanak, valamint a nemzeti szervezet külkapcsolatokkal megbízott elnökhelyettese révén, akinek erre jogosultsága van. Az Iroda tagjai választják meg maguk közül az elnököt és elnökhelyettest, egyikük kötelezően egy francia egyetem, másikuk pedig kötelezően egy külföldi egyetem képviselője kell, hogy legyen. Mindkettőjük a nemzeti szervezet Igazgatótanácsának állandó tagjai. A nemzeti szervezet tagjai automatikusan tagjai az IKNSZ-nek is.

Устав Международной ассоциации прикладных иностранных языков

I. Целью программы прикладных иностранных языков (LEA) является предоставление, по
крайней мере, на уровне бакалавриата, профессионального, междисциплинарного, теоретического
и практического университетского образования, позволяющего студентам интегрироваться в
профессиональный мир на лучших условиях, в частности, в сферу предпринимательства.
Программа также направлена на поддержку научно-исследовательской деятельности в этой
области.
Курс обучения в LEA включает изучение не менее двух современных иностранных языков
в сочетании с прикладными дисциплинами (право, экономика, менеджмент, техника
международной торговли, коммуникация, средства перевода, ИКТ и т. д.). Эти два языка
изучаются на равных основаниях.
Курс обучения LEA также включает в себя стажировку в компаниях или других
организациях. Преподавательский состав состоит из представителей академической среды и
приглашаемых специалистов из различных отраслей реальной экономики.
II. Учебная программа иностранного ВУЗа предоставляющая обучение, отвечающее критериям,
изложенным в параграфе I, может стать членом Международной ассоциации прикладных
иностранных языков (AILEA).
• Целью AILEA является поощрение образовательного процесса и развитие мобильности
студентов в соответствии с международными соглашениями, национальными нормами и
уставными документами учебных заведений, а также представление программы обучения
прикладных иностранных языков и ее продвижение на международном уровне.
• AILEA также ставит своей целью создание и содействие развитию международной сети
учебных заведений, позволяющей распространять и обмениваться информацией, а также
способствовать сотрудничеству между университетами и другими высшими учебными
заведениями.
• Международная ассоциация входит в состав Национальной ассоциации прикладных
иностранных языков (ANLEA), расположенной во Франции. В своей деятельности она
руководствуется принципами, изложенными в статьях 10-13 Устава ANLEA.
Заявление о приеме в члены подается в виде официального письма за подписью ректора
или проректора по международным отношениям учебного заведения на имя президента AILEA, с
приложением учебного плана программы обучения или иного эквивалента. Заявка передается на
утверждение бюро AILEA, который составляет заключение и направляет его Президенту ANLEA.
Последний включает заявку в повестку дня ближайшего заседания Административного Совета.
Затем заявка вместе с заключением бюро ANLEA выносится на голосование на очередном
заседании Генеральной ассамблеи ANLEA. Членство является бесплатным и может быть отменено
в любое время.
AILEA имеет своё бюро, состоящее из семи членов, избираемых на три года:
• 5 человек, избираемых членами AILEA;
• один человек, избираемый Административным советом ANLEA из числа своих членов;
• вице-президент, отвечающий за международные отношения, который является членом
Бюро по должности.
Президиум избирает из числа своих членов президента и вице-президента, один из
которых должен представлять французский университет, а другой – иностранный университет.

ХАРТА на Международната Асоциация на приложните чужди езици

I
. Специалността „Приложни чужди езици“ има за цел да предлага университетско образование
минимум на ниво „бакалавър“ с професионална, интердисциплинарна насоченост, както
теоритична, така и практическа, която да позволи на студентите да се интегрират при найдобри
условия в сферата на труда и предприятията.
В рамките на тази специалност се поддържа и
развива също така и научна дейност.

Програмата на специалността включва поне два чужди езика които се асоциират към
специалните научни дисциплини /право,икономика, управление, техники на
международната търговия,
комуникации, техника на превода,информационни
технологии и др./
. Специоналността включва професионални стажве в предприятия или
други организации.
Преподавателският екип е съставен от университетски
преподаватели и лектори, идващи от професионалната сфера.

II
. Образователни звена, които отговарят на цитираните критерии в тази алинеа могат да станат
членове на Международната асоциация за приложни езици.

МАПЕ /AILEA/ има за цел да окуражава и насърчава образованието и мобилността на
студентите, в съответствие с международните договори, националните регламенти в
рамките на съответните учебни заведения и да представя и развива формирането на
кадри в специалността „Приложни чужди езици“ в международен план.

Проектът на международната асоциация по приложни езици/AILEA/ се отнася до
конституирането и насърчаването на развитието на международна мрежа от съвместими

специалности, за да позволи разпространието и обмен на информация и да улесни
взаимодеиствието между университетите и други висши учебни заведения.

МАПЕ /AILEA/ е асоциирана с Френската национална асоциация за приложни езици
/
ANLEA/Тя фонкционира в съответствие с принципите заложени в чл. 1013 от
Правилника на
ANLEA.
Молба за членство се подава чрез официално писмо за присъединяване от Предедателя на УС
/Ректор, Директор/ на учебното заведение, адресирано до Президента на МАПЕ/
AILEA/,
придружено от програмата за обучение на учебното заведение или негов еквивалент.Тя се
разглежда от Бюрото на
AILEA, която прави доклад и го предоставя на президента на ANLEA.
Последният вписва молбата за членство в дневния ред на Управителния съвет на

ANLEA
.Кандидатурата е представена впоследствие, придружена от мнение на Управителния
съвет на
ANLEA на следващото общо събрание на ANLEA за гласуване. Членството е
безвъзмездно и отменимо във всеки момент.
AILEA е ръководено от Бюро с три годишен мандат,
съставено от 7 члена 5 избрани от членовете на
AILEAедин, избран от Административния съвет
на
ANLEA, вицепрезидент отговарящ за международната дейност на ANLEA, който е член по
право.Това Бюро избира Президент, Вицепрезидент, като единият е задължително представител
на френски университет, а другият на чуждестранен университет
.

Կիրառական օտար լեզուների ազգային ասոցիացիայի կանոնադրություն

I. Կիրառական օտար լեզուների (ԿՕԼ/LEA) մասնաճյուղի նպատակն է ապահովել
համալսարանական կրթություն, առնվազն բակալավրի մակարդակով, տեսական, գործնական
և մասնագիտական հմտություններով, բազմաառարկայական ուսումնական ռեսուրսներով՝
թույլ տալով ուսանողներին լավագույն պայմաններով ինտեգրվել աշխատաշուկայում և,
հատկապես, ձեռնարկատիրական ոլորտում։ Այն նաև աջակցում է ԿՕԼ/LEA բնագավառում
իրականացվող հետազոտական գործունեությանը:
Կիրառական օտար լեզուների դասընթացը ներառում է առնվազն երկու ժամանակակից
օտար լեզու՝ զուգորդված կիրառական առարկաների հետ (իրավունք, տնտեսագիտություն,
կառավարում, միջազգային առևտրային գործառնությունների կազմակերպում և տեխնիկա,
հաղորդակցություն, թարգմանական հմտություններ, տեղեկատվական և հաղորդակցման
տեխնոլոգիաներ և այլն):
Վերոնշյալ երկու լեզուները հավասարազոր են։ Կիրառական օտար լեզուների կրթական
ծրագիրը ներառում է մասնագիտական պրակտիկաներ ձեռնարկություններում կամ տարբեր
կազմակերպություններում: Պրոֆեսորադասախոսական կազմը բաղկացած է
համալսարանականներից և մասնագիտական աշխարհից հրավիրված դասախոսներից։

II. Օտարերկրյա կրթական մասնաճյուղը, որը համապատասխանում է I պարբերությունում
նշված չափանիշներին, կարող է անդամակցել Կիրառական օտար լեզուների միջազգային
ասոցիացիային (AILEA):

  • AILEA-ի նպատակն է խրախուսել և խթանել ուսանողների շարժունակությունը՝
    համաձայն միջազգային պայմանագրերի, ազգային կանոնակարգերի և
    հաստատությունների կանոնադրական շրջանակի, միջազգային մակարդակով
    ներկայացնել կիրառական օտար լեզուների ուսուցման առաջարկը և նպաստել նրա
    զարգացմանը։
  •  AILEA-ի նախագիծը, այսպիսով, միտված է նաև համատեղելի կրթական ծրագրերի
    միջազգային ցանցի ստեղծման և խրախուսման համար, որը հնարավորություն կտա
    կատարել տեղեկատվության փոխանակում և տարածում, կհեշտացնի
    համագործակցությունը համալսարանների և այլ բարձրագույն ուսումնական
    հաստատությունների միջև:
  • AILEA-ն գործում է Կիրառական օտար լեզուների ազգային ասոցիացիային (ANLEA)
    կից, որը գտնվում է Ֆրանսիայում: Այն առաջնորդվում է ANLEA-ի կանոնադրության
    10-ից 13-րդ հոդվածներում սահմանված սկզբունքներով:
    Անդամակցության հայտ ներկայացնելու համար հարկավոր է ԲՈՒՀ-ի ռեկտորի կամ
    փոխռեկտորի կողմից ստորագրված պաշտոնական նամակ ուղղել AILEA-ի նախագահին`
    կցելով կիրառական օտար լեզուների ծրագրի պլանը կամ դրան համարժեք տարբերակը:
    AILEA-ի բյուրոն այն հավանության արժանացնելուց հետո հաշվետվություն է կազմում և
    փոխանցում ANLEA-ի նախագահին, ով անդամակցության հայտն ընդգրկում է գալիք
    Վարչական խորհրդի (ՎԽ) օրակարգում։ Այնուհետև տվյալ թեկնածությունը ANLEA-ի ՎԽ-ի
    որոշման հետ միասին ներկայացվում է ANLEA-ի հաջորդ Գլխավոր ասամբլեային՝
    քվեարկության համար: Անդամակցությունն անվճար է և ցանկացած պահի կարելի է չեղյալ
    համարել:
    AILEA-ն ունի իր բյուրոն՝ երեք տարի ժամկետով։ Այն բաղկացած է յոթ անդամից,
    որոնցից
  •  հինգն ընտրվում են AILEA-ի անդամների կողմից,
  •  մեկն ընտրվում է ANLEA-ի ՎԽ-ի անդամներից կողմից՝ իր կազմից,
  •  մյուսը ANLEA-ի միջազգային հարաբերությունների գծով փոխնախագահն է, ով ի
    պաշտոնե անդամ է։

Այս բյուրոն իր կազմից ընտրում է նախագահին և փոխնախագահին, որոնցից մեկը
պետք է ներկայացնի ֆրանսիական համալսարան, իսկ մյուսը՝ արտասահմանյան